Por ahora, solamente tenemos este adelanto. Lo ha escrito Cassandra Clare con Sarah Rees Brennan y se titula "Lo que en realidad pasó en Perú".
"No me dejes aqui" dijo Ragnor. "Tienes que jurarlo, Bane".
Magnus levantó sus cejas. "¡Te doy mi palabra de honor!".
"Lo digo en serio", Ragnor le dijo "Te encontraré. Te encontraré con cualquier ropa ridicula de ajedrez que lleves contigo. Y traeréuna llama en el sitio que duermas y me aseguraré que orine en todo tu pecho".
"No hay necesidad de ponerse guarros sobre eso. " dijo Magnus " No te preocupes. Puedo enseñarte cada palabra que necesitas saber ahora mismo. Una de ellas es 'fiesta' [usa la palabra fiesta en español]
Ragnor frunció el ceño. "¿Que significa?".
"Significa 'fiesta' [ en ingles]. Otra palabra importante es 'juerga' [en español]
"¿que significa esa palabra?
Magnus se quedo en silencio.
"Magnus" dijo Ragnor, su vos severa, "¿Significa esa palabra tambien 'fiesta'? [en español]
Magnus no pudo evitar la sonrisa socarrona que se le dibujó en el rotro "Me disculparia"dijo "pero no tengo remordimientos"
Gracias a Ciudades Mecánicas por la información y la traducción.
No hay comentarios:
Publicar un comentario